Molti critici riconoscono l'influenza dei Beatles nella musica di Desmond.
Most critics reference the Beatles influence In Desmond's material.
Le Corti riconoscono l'esistenza di una potenza superiore.
Courts acknowledge the existence of a higher power.
Riconoscono l'Iraq come la nazione leader del mondo arabo.
They recognise Iraq as the leading Arab nation.
La sposa di YAHUSHUA riconoscono l'un l'altro.
The Bride of YAHUSHUA recognize one another.
Noi non abbiamo alcun obbligo di promuovere attivamente progetti che non riconoscono l'importanza del nostro lavoro e che non supportano il nostro movimento.
We have no obligation to actively promote projects that won't recognize our work and support our movement.
Guarda i risultati italiani Gli intervistati riconoscono l'importanza di diversificare il portafoglio, ma riescono davvero a farlo?
People appreciate the importance of spreading their investments across a well diversified portfolio, but are they actually doing this?
Esse riconoscono l'unità delle specie e dei generi.
They recognize unity of species and oneness of kind.
1291 – I nobili scozzesi riconoscono l'autorità di re Edoardo I d'Inghilterra
1291 – Scottish nobles recognize the authority of King Edward I of England.
Privacy Le Società appartenenti al gruppo Chanel ("Chanel") riconoscono l'importanza di tutelare la privacy di tutti coloro (“Lei” o “utente”) che visitano i siti web di Chanel o da quest'ultima sponsorizzati.
Privacy The Chanel companies worldwide ("CHANEL") recognize the importance of protecting the privacy of all consumers who visit the CHANEL hosted or sponsored websites (“you” or “user”).
I nostri programmi partner riconoscono l'esistenza di diversi tipi di partner che hanno motivazioni differenti per lavorare con Canon e, pertanto, richiedono diversi livelli di supporto.
Our Partner Programmes recognise that there are different types of partners, who have different motivations for working with Canon and therefore require different levels of support.
Ancora più importante, le aziende riconoscono l'alta qualità della formazione impartita agli studenti IBS e questa fiducia è rafforzata dal volume e dall'eccellenza della ricerca prodotta dai nostri docenti e ricercatori.
Even more importantly, companies recognise the high quality of the training given to IBS students and this confidence is boosted by the volume and excellence of the research produced by our faculty members and researchers.
È essenziale ristabilire un dialogo nazionale inclusivo aperto alle popolazioni del nord e a tutti i gruppi che sono contrari al terrorismo e che riconoscono l'integrità del paese.
It is crucial to restore an inclusive national dialogue open to the populations of the north and to all groups which reject terrorism and recognise the integrity of the country.
Dei processi di incorporamento validi riconoscono l'importanza del trattenere i dipendenti e i vantaggi a lungo termine.
Good onboarding processes recognize the value of employee retention and the long game.
Capitano, ho appena ricevuto un messaggio dalla centrale che dice che riconoscono l'aggressore...
Captain, I-I just got a text from central saying they recognize the assailant...
e preferiamo anche clienti che riconoscono l'impatto del loro consumo.
and we prefer also customers who recognize the impact of their consumption.
Le persone intelligenti riconoscono l' intelligenza anche nelle altre persine.
Smart people recognize smartness in other people.
Ora, io e G siamo stati inquadrati dalle telecamere stamani, quindi se ci vedono e ci riconoscono, l'intera missione potrebbe fallire.
Now, G and I were seen on a Citadel security cam today, so if we show up and we're recognized, the whole op could fall apart.
Ma il peggio e... cioe', i peggiori al mondo riconoscono l'odore e ti seguono.
But the worst and, I mean, the worst goddamn people in the world know that scent and they'll follow it.
Perché tutte le antiche religioni riconoscono l'esistenza dei demoni.
Because all of the ancient religions recognized demons.
L'UE ricorda l'importanza di ristabilire un dialogo nazionale inclusivo aperto alle popolazioni del nord e a tutti i gruppi che sono contrari al terrorismo e che riconoscono l'integrità territoriale del Mali.
The EU emphasises the importance of re‑establishing an inclusive national dialogue open to the populations of the north and to all groups rejecting terrorism and recognising Mali's integrity.
Lasciate che si siede dietro al monitor, non si sente il vento in faccia, non provare un assaggio di spruzzo di acqua salata, non riconoscono l'odore della polvere da sparo, non si sente alcun peso sul petto d'oro.
Let sitting behind the monitor, you will not feel the wind in his face, do not try a taste of saltwater spray, do not recognize the smell of gunpowder, will not feel any weight on the chest of gold.
Il trattato sull'Unione europea (articolo 16) e la Carta dei diritti fondamentali (articolo 8) ne riconoscono l'importanza.
The importance of protecting personal data is recognised in the EC Treaty (Article 16) and in the Charter of Fundamental Rights (Article 8).
Molte aziende riconoscono l'importanza di proteggere adeguatamente i dipendenti dall'infortunio.
Many companies recognise the importance of properly protecting their employees from injury.
Gli Italiani non riconoscono l'esistenza della Romania.
The Italians don't acknowledge the existence of Romania.
Il Games Store della console Xbox 360 e di Xbox.com non riconoscono l'abbonamento stagionale di Gears of War 3, quindi il contenuto nuovo sarà addebitato.
The Xbox 360 console’s Game Store and Xbox.com do not recognise the Gears of War 3 Season Pass and will charge you for new content. Related Issues
I settori della ricerca/produzione del petrolio e del gas, energetico, minerario, edilizio, siderurgico, ferroviario, metallurgico e cartario riconoscono l'innovazione introdotta da Stoody.
The oil and gas exploration/production, power, mining, construction, steel, rail, foundry and pulp/paper industries recognize Stoody's innovation.
La buona notizia è che sempre più città riconoscono l'importanza della qualità dell'aria e di conseguenza aumenta il monitoraggio.
The good news is that more and more cities recognize the importance of air quality and therefore increase monitoring density.
Gli autori cattolici confermano che il cambiamento fu fatto dalla loro chiesa e affermano che i protestanti, osservando la domenica, riconoscono l'autorità di Roma.
Roman Catholics acknowledge that the change of the Sabbath was made by their church, and declare that Protestants Page 448 by observing the Sunday are recognizing her power.
Ideale per piccole camere da letto, in cui pareti specchiate riconoscono l'effetto di una grande stanza.
Ideal for small bedrooms, in which mirrored walls recognize the effect of a large room.
Gli Stati Parte riconoscono l uguaglianza di tutte le persone di fronte alla legge e il loro diritto a godere della stessa tutela e degli stessi benefici previsti dalla legge, senza alcuna discriminazione.
States Parties recognize that all persons are equal before and under the law and are entitled without any discrimination to the equal protection and equal benefit of the law.
Le parti riconoscono l'importanza della cooperazione mondiale per affrontare questioni di interesse economico, ambientale e sociale condiviso.
The Parties recognise the importance of global cooperation to address issues of shared economic, environmental and social interest.
I nostri tecnici altamente qualificati riconoscono l'importanza di creare un'estetica che incorporano una misura precisa con un aspetto naturale attraente.
Our highly skilled technicians recognize the importance of creating esthetics that incorporate a precise fit with an attractive natural appearance.
Anche i clienti provenienti da regioni come l'Asia, dove non ci sono tali norme rigorose, riconoscono l'importanza di prodotti e impianti di produzione ecologici.
Even customers from regions such as Asia, where there are no such strict regulations, place value on environmentally-friendly products and production plants.
Istruito tramite la dimostrazione del nostro ingegnere, tutti gli insegnanti mostrano il grande interesse e riconoscono l'importanza critica dei simulatori nell'insegnamento.
Instructed by our engineer's demonstration, all teachers show big interest and recognize the critical importance of the simulators in teaching.
Costruire un futuro di pace richiede una sempre più matura comprensione e una sempre più pratica cooperazione fra i popoli che riconoscono l'unico, il vero, indivisibile Dio, il Creatore di tutto ciò che esiste.
Building a future of peace requires an ever more mature understanding and ever more practical cooperation among the peoples who acknowledge the one true, indivisible God, the Creator of all that exists.
L'UE e organizzazioni internazionali come l'Organizzazione mondiale per la salute animale (OIE) (FR) o la Banca mondiale (FR), riconoscono l'importanza della salute degli animali.
The EU and international organisations, such as the World Organisation for Animal Health (OIE) and the World Bank, recognise the importance of protecting animal health.
Abilita ruolo destinatario certificato: i destinatari certificati riconoscono l'accordo, ma non firmano.
Enable Certified Recipient Role - Certified Recipients acknowledge the agreement, but do not sign.
L'uso dei Servizi non è autorizzato nelle giurisdizioni che non riconoscono l'attuabilità delle disposizioni sancite nei presenti termini e condizioni, incluso, in via esemplificativa, il presente paragrafo.
Use of the Services is unauthorised in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including, without limitation, this paragraph.
I datori di lavoro riconoscono l'accresciuta padronanza e comprensione della materia che deriva dagli studi per l'Associate Degree.
Employers recognize the deepened familiarity and increased understanding of the subject that comes with associate degree level study.
Ma allora, se essi riconoscono l'esistenza di anarchici di altre tendenze, dovranno pur lasciare a questi il diritto di organizzarsi a loro volta e di lavorare per l'anarchia nel modo che credono migliore.
But then, if they recognise the existence of different tendencies they will surely have to leave them the right to organise in their own fashion and work for anarchy in the way that seems best to them.
Anche se gli Stati membri riconoscono l'importanza dell'istruzione e della formazione permanenti, oggi in Europa il numero degli adulti che apprendono rimane al di sotto dell'obiettivo fissato dagli Stati membri.
Although the Member States recognise the importance of lifelong learning, the number of adult learners in Europe today remains below the target set by the Member States.
In tali settori le parti riconoscono l'importanza della mobilità e della circolazione temporanea di oggetti e attrezzature per permettere la cooperazione.
In these areas, the Parties recognise the importance of mobility and temporary movement of objects and equipment in enabling cooperation.
I plugin di Facebook riconoscono l'utente dal logo o dal "like-button" (pulsante "Mi piace") sulla nostra pagina.
The plugins are identified by a Facebook logo or the "Like" button ("Like") on our websites.
2006 - I Mirror Awards, che riconoscono l'eccellenza nei rapporti con l'industria mediatica, vengono creati.
2006 — Mirror Awards, which recognize excellence in media industry reporting, are created.
Un terzo gruppo di chiese è conosciuto collettivamente come le chiese di rito orientale, che riconoscono l'autorità della chiesa cattolica romana.
A third group of churches is known collectively as Eastern Rite churches, which recognize the authority of the Roman Catholic church.
Riconoscono l'integrità strutturale del grembo accogliente di uno zio, se paragonato alla postura tremolante di una nipote nevrotica in tacchi a spillo.
They understand the structural integrity of a deep avuncular lap, as compared to the shaky arrangement of a neurotic niece in high heels.
1.9160988330841s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?